Augusztustól eredeti nyelven is nézhetők a filmek a közmédia csatornáin
Augusztustól fokozatos bevezetéssel az idegen nyelven készült filmek eredeti hangjai is választhatóak lesznek a közszolgálati tévéadókon - tájékoztatta az MTI-t kedden a Médiaszolgáltatás-támogató és Vagyonkezelő Alap (MTVA) Sajtóirodája.
Közleménye szerint a digitális átállás egyik újdonsága a sorozatok, filmek eredeti nyelvű követése. Ebben az esetben a filmek eredeti hangja mellett a jogszabály által előírt módon magyar nyelvű felirat is olvasható lesz a képernyőn.
További terv, hogy egyes sportesemények - választható módon - hallgathatóak lesznek kommentár nélkül is.
A digitális televíziózás további lehetősége, hogy az eredeti nyelvű hangsáv mellett egyre több műsor esetén lesz elérhető a nagy térélményt jelentő, 5.1-es rendszerű hang, ehhez azonban több hangszórós házimozi rendszer is szükséges.
A sajtóiroda közleményében kitér arra: a hazai digitális műsorterjesztőket jogszabály kötelezi a teljes műsor továbbítására, beleértve annak eredeti nyelvű hangját is, így a digitális kábeltévé vagy műholdas előfizetéssel rendelkező nézők számára a lehetőséget a szolgáltató biztosítani köteles. A szabadon fogható földfelszíni digitális műsorszórás (MinDigTV) és egyéni (előfizetés nélküli műholdas vétel) esetén a set top boxok használati utasítása szerint kell eljárni, hogy az eredeti hangsáv szólaljon meg a kép mellett. Az eredeti nyelvű hang szerzői jogi korlátozások miatt kizárólag Magyarország területén lesz fogható, és műszaki okok miatt kizárólag digitális szolgáltatások részeként.